首页

s女王调奴视频

时间:2025-05-27 14:00:48 作者:重庆“背篓专线”火出圈,背后有着怎样的故事? 浏览量:92470

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】

展开全文
相关文章
31万人报考,导游证好考吗?一文了解关于导游的那些事儿

记者获悉,当前,广州太古仓附近一幼儿园有意向转型老幼同养,但要真正落地,困难重重。因幼儿园楼层较高,孩子会被安置在低层,若办老年教育中心,老人将被安置在高层,但楼栋并无电梯,园方也不愿斥资百万元修建电梯;另外,距离公交站不近,交通也不便利。

打造“流动图书馆” 南昌“图书大篷车”已借阅图书1.3万余册

记者近日从中国足脊健康联盟筹备会议获悉,我国1.7亿青少年群体中,脊柱侧弯群体超过500万,扁平足高弓足群体超过5000万,而成年人扁平足高弓足的比例高达30%。

请市民商户来“找茬” 优化营商环境成“新春第一会”关键词

“因此,必须在管节结构设计之初就将浮力纳入计算,使管节在托运过程中能浮起来,到沉放时还能压得下去。”陈越强调,这几乎是在临界状态下寻找最优解。从管节预制厂到沉放点要航行近60公里,沿线海水含盐量、悬浮质密度随季节更替而变化,对复杂水环境的密度测算工作就持续了一年。

畅通主渠道稳定就业基本盘

“在这里嘛!2015年2月12日,保质期10个月。”找到商品日期的服务员很兴奋,看到商品在保质期内,习近平满意地点了点头。

浙江客流最大县级火车站暑运日均发送旅客3.5万人次

“一口道尽千古事,双手挥舞百万兵”,说的正是广泛流传于全国各地的皮影戏。皮影戏又称“影子戏”或“灯影戏”,是中国民间古老的传统艺术。皮影戏根植于中国传统文化的深厚土壤,说唱千古历史人物;营造特色光影空间,在世界表演艺术中独树一帜。

相关资讯
热门资讯